NEXT

NEWSLETTER

Willi FILZ
POLKA AUF DEM CAMINO
Buchpräsentation - Présentation du livre - Boekpresentatie - Book presentation + EXPO

VERNISSAGE : Freitag/Vendredi 24/11 19H

Expo 24/11-03/12/23
offen/ouvert: SA/SA 14-18H   SO/DI 14-18H + RV

               


DE-FR-NL-EN ↓

Polka auf dem Camino

Das Wunderbare am Beruf des Fotografen ist, unterwegs zu sein, in der Heimat oder in unbekannten Regionen. Die Aufgabe ist immer gleich, sich auf die aktuelle Situation einlassen. Gedanken und Ideen in Bilder umzusetzen. Das ist der Grund warum ich Fotograf und Künstler geworden bin. Auch wenn ich die naiv-romantische Vorstellung, die ich als junger Mensch vom Leben hatte, nicht immer gefunden habe; geblieben sind die Neugierde, der Wunsch zu begreifen und das in Fotografie umzusetzen.

Immer wieder aus unterschiedlichen Gründen zieht es mich auf den Jakobsweg. Zum ersten Mal 2006. Damals noch mit zwei Rolleiflex und 70 Rollfilmen im Rucksack. Auf unterschiedlichen Strecken und zu unterschiedlichen Zeiten habe ich mich darin versucht zu finden, was ich nicht gesucht habe.

Nach dem Krebstod meiner Frau Hildegard habe ich mich bewusst entschieden, den Jakobsweg zu gehen. Ich suchte die Kraft des Caminos, um das verknotete, verletzte Durcheinander zu ordnen. Ein Abend ist mir in besonderer Erinnerung geblieben: Der Abend, an dem ich wieder von Herzen lachen konnte.

Die Bilder habe ich unterwegs am Wegesrand gefunden. Ich habe sie gesammelt. Die Motive sind vergängliche, ephemere Skulpturen. Vielleicht werden sie erst durch die Fotografie sichtbar?

Wie wird der Jakobsweg gelebt? Wie lebe ich ihn? Als Fotograf? Wie kann ich das Erlebte, das Erfahrene mitnehmen in eine Zeit nach dem Weg, in eine alltägliche Umgebung? Keine Ahnung! Vielleicht helfen diese Fotos, Wege anders zu leben.

Es ist die Zeit, die Natur mit Demut und freiem Kopf zu bewundern. Das rhythmische Gehen löst die innere Anspannung auf und macht meine Trauer lebbar Und, niemand wird daran gehindert an einem besonderen Moment, auch mit Rucksack und Wanderschuhen, Polka zu tanzen ...

Willi Filz August 2023
. . .


Polka sur le Camino

Ce qui est merveilleux dans le métier de photographe, c'est d'être en route, chez soi ou dans des régions inconnues. La tâche est toujours la même : s'imprégner de la situation actuelle. Transformer les pensées et les idées en images. C'est la raison pour laquelle je suis devenu photographe et artiste. Même si je n'ai pas toujours retrouvé l'idée naïve et romantique que j'avais de la vie lorsque j'étais jeune, la curiosité, le désir de comprendre et de transposer cela en photographie sont restés.

Pour diverses raisons, je suis régulièrement attiré par le chemin de Saint-Jacques. La première fois, c'était en 2006, avec deux Rolleiflex et 70 pellicules en rouleaux dans mon sac à dos. Sur différents parcours et à différentes époques, j'ai essayé de trouver ce que je ne cherchais pas.

Après le décès de ma femme Hildegard suite à un cancer, j'ai délibérément décidé de faire le chemin de Saint-Jacques. J'ai cherché la force du camino pour mettre de l'ordre dans le désordre noué et blessé. Une soirée m'a laissé un souvenir particulier : Le soir où j'ai pu à nouveau rire du fond du coeur.

J'ai trouvé les images en chemin, au bord du chemin. Je les ai collectionnées. Les motifs sont des sculptures éphémères, éphémères. Peut-être ne deviennent-ils visibles qu'à travers la photographie ?

Comment vit-on le chemin de Saint-Jacques ? Comment le vis-je ? En tant que photographe ? Comment puis-je emporter ce que j'ai vécu, ce que j'ai expérimenté, dans un temps après le chemin, dans un environnement quotidien ? Je n'en sais rien ! Peut-être que ces photos aideront à vivre les chemins autrement.

C'est le moment d'admirer la nature avec humilité et l'esprit libre. La marche rythmée dissout la tension intérieure et rend mon deuil vivable Et, personne n'est empêché de danser la polka à un moment particulier, même avec un sac à dos et des chaussures de marche...

Willi Filz Août 2023
. . .


Polka op de Camino

Het mooie van fotograaf zijn is onderweg zijn, thuis of in onbekende streken. De taak is altijd hetzelfde, om betrokken te raken bij de huidige situatie. Gedachten en ideeën omzetten in beelden. Dat is de reden waarom ik fotograaf en kunstenaar ben geworden. Ook al heb ik niet altijd het naïeve, romantische idee van het leven gevonden dat ik als jongere had, wat is gebleven is nieuwsgierigheid, het verlangen om te begrijpen en dit te vertalen in fotografie.

Steeds weer word ik, om verschillende redenen, naar de Camino de Santiago getrokken. De eerste keer was in 2006, toen ik nog twee Rolleiflex camera's en 70 filmrolletjes in mijn rugzak had. Op verschillende routes en momenten probeerde ik te vinden wat ik niet zocht.

Nadat mijn vrouw Hildegard aan kanker was overleden, heb ik bewust gekozen om de Camino de Santiago te lopen. Ik zocht de kracht van de Camino om de geknoopte, gewonde puinhoop op te ruimen. Eén avond is me bijgebleven: De avond waarop ik weer vanuit mijn hart kon lachen.

Ik vond de foto's onderweg. Ik heb ze verzameld. De motieven zijn vluchtig, efemere sculpturen. Misschien worden ze alleen zichtbaar door fotografie?

Hoe wordt de Jakobsroute geleefd? Hoe leef ik het? Als fotograaf? Hoe kan ik wat ik heb ervaren meenemen naar een tijd na de Weg, naar een alledaagse omgeving? Ik heb geen idee! Misschien helpen deze foto's ons om het pad anders te leven.

Dit is het moment om de natuur met nederigheid en een helder hoofd te bewonderen. Het ritmische lopen lost de innerlijke spanning op en maakt mijn verdriet leefbaar En niemand wordt ervan weerhouden om op een speciaal moment de polka te dansen, zelfs niet met rugzak en wandelschoenen...

Willi Filz Augustus 2023
. . .


Polka on the Camino

The wonderful thing about being a photographer is being on the road, at home or in unknown regions. The task is always the same, to get involved in the current situation. Turning thoughts and ideas into images. That's the reason why I became a photographer and an artist. Even if I haven't always found the naive, romantic idea of life that I had as a young person, what has remained is curiosity, the desire to understand and to translate this into photography.

Time and again, for different reasons, I am drawn to the Way of St James. The first time was in 2006, when I still had two Rolleiflex cameras and 70 roll films in my rucksack. On different routes and at different times, I tried to find what I wasn't looking for.

After my wife Hildegard died of cancer, I made a conscious decision to walk the Camino de Santiago. I sought the power of the Camino to sort out the knotted, wounded mess. One evening has remained a special memory for me: The evening when I was able to laugh from the heart again.

I found the pictures along the way. I collected them. The motifs are ephemeral, ephemeral sculptures. Perhaps they only become visible through photography?

How is the Way of St James lived? How do I live it? As a photographer? How can I take what I have experienced into a time after the Way, into an everyday environment? I have no idea! Perhaps these photos will help us to live the path differently.

This is the time to admire nature with humility and a clear head. The rhythmic walking dissolves the inner tension and makes my grief livable And, nobody is prevented from dancing the polka at a special moment, even with a rucksack and hiking boots...

Willi Filz August 2023




NEXT IN/EN 2023

MICHAEL BOHN (B)  08/12/23-14/01/24
KEEP IT SIMPLE!
VERNISSAGE : Freitag/Vendredi 08/12 18H

Fotografie/photographie

                     


MALTE SONNENFELD (D)   15/12-17/12/23
MALEN SIE DOCH MAL WAS SCHÖNES!
Kabarett in deutscher Sprache (en langue allemande) + Mini-Expo

Aufführungen am Freitag 15/12 und Samstag 16/12 20H - Eintritt 10 Euro inklusive 2 Getränke

Anmeldung (erforderlich) hier per Mail

MS01.jpg

Malte Sonnenfeld gehört laut Presse zu den bekanntesten Neo-Pop Art Künstlern Deutschlands. Grund genug für den 55jährigen Rheinländer den Fragen nachzugehen: "Wie muss ein Künstler sein, um sich ins kollektive Kunstgedächtnis einzubrennen?" "Wie reagiert man als Maler, wenn man gefragt wird, ob man von seiner Kunst leben kann?", "Wo kommen die Ideen her?" und "Was ist überhaupt Neo-Pop Art?"
Mit seinem kabarettistischen Bühnen- (Kunst -) Programm Malen Sie doch mal was Schönes bietet Malte Sonnenfeld eine Zeitreise durch die eigene, persönliche Geschichte aber auch einen anekdotenhaften Abriss der Kunstgeschichte des vorigen Jahrhunderts an.

Sonnenfeld, der mit bürgerlichen Namen Michael Koslar heißt und als solcher den Berufen des TV-Sprechers, Autors und Moderators nachgeht, führt verschmitzt Künstler und Kunstliebhaber vor und gibt einige erhellende Fakten zum Thema Kunstrezeption preis. Ein Abend für das Publikum, um den Künstler, die Person Malte Sonnenfeld, seine Werke, aber auch sich selbst als Kunstgoutierende auf eine ungemein unterhaltsame Art und Weise näher kennenzulernen.





PAST

HENRI CAPS : DE LA FIGURATION À LA DÉNONCIATION - painting and sculpture   03/11-19/11/23
ADOLF CHRISTMANN : DER ANDERE ADOLF CHRISTMANN - painting   22/09-22/10/23
ROBERT LEBECK : FACE THE CAMERA - photography   14/08-10/09/23
MARYANNE BECKER : AUTORENLESUNG (en allemand) - literature   22/07/23
KARL VON MONSCHAU : MONTJOIE, C'EST MOI ! - painting   26/05-28/06/23
JEAN JANSSIS : BODY AND SOUL - photography   07/04-30/04/23
JACQUES CHARLIER : STILFREI + RE-OPENING GALLERY - painting   03/03-02/04/23
SABINE RIXEN - ZINK - painting DURING THE RENOVATION WORK   17/09/22 - 09/10/22
GALERIE FOX @ MUSIKAKADEMIE DER DG - painting  11/03/22 - 20/03/22
Julie De Bleeckere, Juliette Bach, Cynthia Evers - Guest: Giovanni Gelmi
SUMMERTIME 2 - various @ VINOTHÈQUE VISÉ   17/09/22 - 09/10/22
Yvonne Schröder - Frollein Suomi - Eric Legrain - Nina Mosblech - Michael Dujardin - Alain Trellu - Gabriel Loriers - Heinz Birnbaum - Karin Odendahl - Juliette Bach - René Weling - Adelin Donnay - Simone Vomberg - Petra Neumann - Special guests: Sabine Rixen - Cynthia Evers - Michael Bohn - Malte Sonnenfeld
SUMMERTIME - various   FLOODED ON 14/07/21
Adelin Donnay - Alain Trellu - Eric Legrain - Frollein Suomi - Gabriel Loriers - Heinz Birnbaum - Johannes Weber - Juliette Bach - Karin Odendahl - Michael Dujardin - Nina Mosblech - Petra Neumann - René Weling - Sandra Meckelenz - Simone Vomberg - Yvonne Schröder
MALTE SONNENFELD - painting   22/05/21-27/06/21
WILLI FILZ - photography   20/03/21-09/05/21
PHILIPPE KESSELER - painting and sculpture   23/01/21-07/03/21
CHRISTIAN SILVAIN - painting   18/10/20-15/11/20
SUMMERTIME - various   04/07/20-22/08/20
Karl von Monschau - Patrick Jeune - Philippe Kesseler - Cynthia Evers - Raphaël Demarteau - Dieter Nusbaum - Romain van Wissen - Sabine Rixen - Nora Huszka - Michael Dujardin - Jean Thomanne - Juliette Bach - Julie de Bleeckere - Giovanni Gelmi - Willi Lemke - Heinz Birnbaum - Christian Silvain
MICHAEL BOHN - photography   25/04/20-31/05/20
RAPHAËL DEMARTEAU - painting   08/02/20-30/05/20
JEAN THOMANNE - painting   22/11/19-21/01/20
JULIE DE BLEECKERE - painting and sculpture   02/09/19-03/11/19
SUMMERTIME - various   22/06/19-10/08/19
Christian Silvain - Cynthia Evers - Juliette Bach - Dieter Nusbaum - Sabine Rixen
CYNTHIA EVERS - painting   12/04/19-09/06/19
DIETER NUSBAUM - painting   08/02/19-31/03/19
CHRISTIAN SILVAIN - painting and sculpture   24/11/18-13/01/19
JULIETTE BACH - painting   21/09/18-04/11/18
GÜNTHER BECKERS - painting   22/06/18-09/08/18
SABINE RIXEN - painting   27/04/18-06/06/2018



LINKS

MICHAEL BOHN photography website   MALTE SONNENFELD paintings website   CYNTIA EVERS paintings on YouTube   WILLI FILZ photography website   IKOB Museum Eupen website

Wenn Sie einen dieser Künstler oder eine Galerie kontaktieren, seien Sie bitte so freundlich und verweisen Sie auf die Galerie Fox/Michael Bohn
Si vous contactez l'un de ces artistes ou une galerie, ayez l'amabilité de faire référence à la Galerie Fox/Michael Bohn
Als je contact opneemt met een van deze kunstenaars of een galerie, wees dan zo vriendelijk om te verwijzen naar de Galerie Fox/Michael Bohn
If you contact one of these artists or a gallery, please be so kind as to refer to the Galerie Fox/Michael Bohn



GALERIE FOX on

-- --



Die Galerie Fox wird unterstützt von / La Galerie Fox est soutenue par / De Galerie Fox wordt ondersteund door / The Galerie Fox is supported by



there are no cookies on this website / we are not responsable for external links
Michael Bohn / Galerie Fox for Productions associées a.s.b.l. Activité n°25224 M.W.S. BE0896.755.397
Verantwortlicher Herausgeber: Michael Bohn - Haasstrasse 45 - 4700 Eupen Belgien
Tel +32 477 587 378   mail@galeriefox.com